Corpus des Œuvres de Philosophie en Langue française
| Notice biographique | Voir la page de présentation du livre | Voir la table des matières | Voir l’index |
Lancelot du Voisin de La POPELINIERE (1541-1608)
L'histoire des histoires (1599) (2 volumes)
Lancelot du Voisin de La Popelinière (1541-1608), protestant, joua un rôle actif dans les guerres civiles et religieuses ; il rédigea la protestation contre les décisions prises aux Etats de Blois, mais, plutôt modéré dans ses ouvrages, devint suspect à ses coreligionnaires. Il abjura peu avant sa mort. Catalogue des Auteurs, décembre 1995. (Christiane Frémont) |
Publiées en 1599 chez Marc Orry à Paris, L'Histoire des histoires (premier tome de cette édition) et L'Idée de histoire accomplie plus Le dessein de l'histoire nouvelle des François: et pour avant jeu La Refutation de la Descente des fugitifs de Troye, aux Palus Meotides, Italie, Germanie, Gaule & autres pays: pour y dresser les plus beaux Estatz qui soient en l'Europe: & entre autres le Royaume des François (second tome de cette édition) forment les deux volets complémentaires — pratique et théorique — de la philosophie de l'histoire de La Popelinière. L'Histoire des Histoires se présente comme une revue critique des historiens et de leurs histoires depuis l'Antiquité jusqu'à la fin de la Renaissance. L'Idée de l'histoire accomplie est un traité plus théorique. Réunis dans un même volume dans l'édition de 1599, ces textes comportent pourtant des paginations distinctes. Il nous a donc semblé préférable de respecter la pagination séparée pour chacun de ces textes et conséquemment de les publier en deux tomes.
L'exemplaire de référence nous a été fourni par la Newberry Library de Chicago (cote F 014.48).
Nous avons conservé l'orthographe — parfois variable —, l'accentuation et la ponctuation de l'auteur, à l'exception de "lon" où nous avons inséré une apostrophe entre l'article et le pronom indéfini. De même, nous avons corrigé la conjonction de coordination “ny” qui est souvent confondue avec “n'y” dans le texte de La Popelinière. Pour faciliter la lecture nous avons aussi modernisé la typographie en rétablissant notamment les “u” et “j” au lieu de “v” et “i”. Nous avons également remplacé “&” par “et”, et corrigé les erreurs visiblement imputables à l'imprimeur. Nous avons de même rétabli le grec ancien et corrigé son accentuation. Nous n'avons pas reproduit les références et notes marginales, celles-ci n'apportent en effet rien au texte et sont fréquemment inexactes quant aux sources offertes par l'auteur.
Philippe Desan